Deutsch oder Englisch?

November 6, 2006

Originalzitat aus einer Kunden-E-Mail heute:

Ein hohes Aufkommen an Change-Requests erfordert jedoch ein hartes Managen des Implementierungsscopes und ggf. Spillovers in die Catchup-Iteration 7 (letzte vor Launch).

About

This page contains a single entry from Stefan Tilkov's Random Stuff posted on November 6, 2006 9:16 AM. The previous post in this blog was The "C is Efficient" Language Fallacy. The next post in this blog is SOAP vs. POX vs. REST. Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Comments

Genau das sage ich meinen Kunden auch immer. Aber manchmal habe ich tatsächlich das Gefühl, daß die das nicht so recht verstehen. Kunden eben …

Posted by: Wolfgang Schmidetzki at November 6, 2006 10:18 PM | link

Why zur Hölle does anybody cares noch Deutsch zu sprechen in projects?

In den multinationalen Konzernen, in denen MitarbeiterInnen “resources” heissen (und nicht mehr MitarbeiterInnen), in denen “Ertrag” als “Shareholder Value” bezeichnet wird und der Chef “Manager” heisst - da wundert mich so etwas kaum. Nicht dass mich im so genannten “professionellen” Umfeld noch überhaupt etwas wundern würde.

So wie ich heute den (ernst gemeinten) Vorschlag zu hören bekam, man könne doch SOA bis in die Programmierung von grafischen Benutzerschnittstellen ausdehnen - zwecks Vereinheitlichung der Paradigmen…

Posted by: Gernot Starke at November 6, 2006 11:06 PM | link

Na ja, dann würde man zumindest eine ordentliche Percentage der Benefits leveragen :-)

Posted by: Stefan Tilkov at November 6, 2006 11:21 PM | link